КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ
Слепое тестирование вкусов майонеза
Задачи исследования:
    • Сравнить свой майонез с конкурентами

    • Улучшить вкус майонеза
        Дизайн исследования:
        • Холл-тест с использованием планшетов

        • В исследовании поучаствовали 900 человек

        • Интервью длительностью 25 минут
        География:
        • Москва

        • Нижний Новгород
            ЦА:
            • Женщины/мужчины 25-45 лет

            • Активные потребители майонеза
            Выборка:
            • 900 человек
                  Проблемы и решения
                  Проблема:
                  Вкус майонеза может различаться в зависимости от даты производства, это может внести искажение в оценки потребителей.
                  Решение:
                  Мы покупали образцы партиями со схожей датой производства и потом распределяли майонез по городам (часть осталась в Москве, а часть уехала в Нижний Новгород в машине с холодильником).
                  Проблема:
                  Майонез используется в качестве заправки, его не едят в чистом виде, а протестировать нужно именно вкус майонеза.
                  Решение:
                  При тестировании потребитель макал в майонез безвкусный крекер – потребителю не приходилось есть майонез в чистом виде, а безвкусный крекер не вносил существенных искажений в оценку вкуса майонеза.
                  Проблема:
                  При разработке рекомендаций по доработке вкуса нужно было оценить, какое из изменений позволит максимально улучшить вкус майонеза.
                  Решение:
                  Был использован penalty-анализ – методика анализа, которая позволяет учесть и потенциальное улучшение общей оценки майонеза, и долю потребителей, которым это изменение понравится.

                  Этот проект стал отличной проверкой на прочность для полевого отдела Smartberry. Тестирование скоропортящихся продуктов со сложной механикой и повышенными требованиями к качеству поля – это всегда испытание для любого агентства. Впрочем, благодаря командной работе и регулярным актам коллективного самопожертвования, нам удалось сделать и поле, и отчет таким, каким его хотел видеть клиент!
                  Бывают проекты, в которых сложность нарастает постепенно, от этапа к этапу. Но только не в этом случае: максимальное внимание уделялось каждому этапу проекта, мы не раз вносили правки в анкету и созванивались с клиентом, чтобы выверить формулировки вопросов. Механика теста была прописана до мельчайших деталей, что, тем не менее, не мешало нам оперативно корректировать ее в ходе поля, чтобы увеличить надежность получаемых результатов.

                  Мы заботливо упаковывали образцы в коробки, бережно заворачивали их в пузырьковую пленку и отправляли службой доставки на машинах, оборудованных холодильниками (продукт-то скоропортящийся, а везти его нужно из Москвы в Нижний Новгород).
                  Помещения для холл-теста были похожи на медицинскую лабораторию: отдельные места для тестирования, особым образом огороженное место для приготовления образцов и холодильники для их хранения. И даже специально обученный человек в халате и марлевой шапочке (он готовил и приносил образцы) нашел себе место в этой лаборатории!

                  Особое внимание мы посвятили контролю качества отбора респондентов. Мы следили за ходом интервью и проверяли аудиозаписи. Мы наблюдали за интервьюерами в процессе рекрута респондентов и даже удалили с поля (аннулировав результаты работы) двух интервьюеров, которые пытались «натянуть» респондентов на описание целевой аудитории. С этими интервьюерами нам, конечно же, пришлось расстаться. Но именно такой отсев и проверка людей в полевых условиях позволяет нам сохранять лучших и потом с гордостью заявлять об этом.

                  При подготовке отчета мы столкнулись с широким спектром интересных задач, таких как сравнение результатов с предыдущим исследованием (реализованным не нами) и корректная визуализация penalty-анализа (чтобы было и понятно, и точно). И – вжух! – все получилось.

                  Светлана Ольшанская
                  Директор по работе с клиентами
                  Надо ли говорить, что в условиях сжатых сроков и настолько педантичного внимания к деталям как с нашей стороны, так и со стороны клиента, работа и мозг кипели? Да, было сложно, но, оглядываясь назад, можно сказать с уверенностью, что во многом именно жесткий контроль и дисциплина, умение собраться и действовать оперативно и слаженно, ну и еще, быть может, толика везения и находчивости, позволили нам реализовать проект на привычном для нас высоком уровне.
                  Запросить презентацию
                  Оставьте свой e-mail и мы вышлем вам нашу презентацию
                  Данные, которые вы нам отправляете, конфиденциальны
                  Made on
                  Tilda